Новое «окно» в Среднюю Азию
По результатам этнографической экспедиции Русского географического общества «Современный этномир».
Долгие 7 лет руководители Пензенского областного отделения РГО вынашивали проект этнографической экспедиции, которая затронет не только города, но и страны бывших советских республик. И вот, получив поддержку от Исполнительной дирекции РГО на реализацию этого проекта, мне, как известному журналисту, предложили принять в нём участие. Главная цель – исследовать и рассказать о нынешней жизни русскоязычного населения в странах Средней Азии, ввести эту тему в научный оборот.
Начали мы его с первого этапа, когда отправились в путешествие в Узбекистан. Он проводился со 2-го по 16-е октября 2018 года по крупным городам Узбекистана – Ташкенту, Бухаре и Самарканду – местам, с наибольшей концентрацией русского и русскоговорящего населения республики, что было обусловлено целями и задачами исследований по проекту. Подобные экспедиции за последние тридцать лет до этого не проводились, соответственно, она стала первой экспедицией РГО в Узбекистан.
Мои коллеги, - руководитель областного отделения РГО Игорь Пантюшов, а также Ольга Ильина и Алла Тархова в ходе этой экспедиции встречались с соотечественниками, которые с готовностью и интересом приняли участие в проведении этнографических исследований. В общей сложности, было опрошено свыше ста респондентов – людей разных профессий и увлечений. Проведены личные наблюдения, фиксация материалов путем фото- и видеосъемки, записаны сведения в полевые тетради и интервью на диктофоны.
Во всех этих древних узбекских городах мы знакомились с прихожанами христианских храмов и церквей, студентами и преподавателями вузов, а также простыми жителями. Нам было интересно узнать, насколько уютно и спокойно живётся здесь представителям русскоязычного населения, каков их досуг и что не хватает для «полного счастья». Выяснилось, что сегодня здесь, в Узбекистане, очень комфортно живется тем, кого можно смело назвать поколением пенсионеров. Приведу лишь некоторые фрагменты из интервью…
Петрова Ирина Юрьевна, пенсионер: «Я работала поваром, а в последние годы администратором в гостинице. А вообще я вам скажу, что русским здесь живётся хорошо, сейчас и нянь в дома хотят из России, да и русский язык теперь активно изучают. И особенно неплохо тем пенсионерам, которые уже заработали себе пенсию. Если, скажем, это одинокие люди, то им помогают, я уж не говорю про еврейские диаспоры. А если человек прописан в своей квартире, то он подаёт заявление, и ему выплачивается индексируемое пособие – от 80 тысяч сом, на то чтобы он смог оплатить свои коммунальные услуги. А если у человека пенсия меньше 500 тысяч сом, то он также имеет право на получение бесплатного питания. В месяц он получает 15 яиц, курицу, килограмм мяса, гречку, рис, муку, масло. Я считаю, что это очень важно».
Мацкель Лариса Константиновна, прихожанка Храма Покрова Пресвятой Богородицы: «С 1969 года по 2005 год я работала в органах, в различных службах – и в профилактике, и в штабе. На пенсию уходила из отдела кадров. Лично я здесь ни на что не жалуюсь, как раньше, так и сейчас, ведь многое здесь зависит от самого человека. И раньше богатой не была, и сейчас живу на заработанную пенсию. Я уже привыкла к местной узбекской кухне, а в своё время мама у меня очень вкусные блины готовила, и я этому у неё научилась. Как появляется настроение, делаю блинчики. На Масленицу это обязательно. А когда готовить не особо охота, то захожу в чайхану и кушаю плов, шашлык шурпу или манты, здесь всё вкусно готовят, поэтому с питанием проблем нет. Здесь везде доброжелательное отношение, никогда к себе здесь я негатива не чувствовала со стороны окружающих».
…Вот такие позитивные высказывания людей пенсионного возраста. Им действительно здесь живется спокойно и уютно. Сложнее приходится сегодня людям молодого поколения, поскольку квалифицированной работы не хватает и представителям коренного населения страны. Оттого многие из них отправляются на заработки в другие страны.
Оксана Майлова, прихожанка Самаркандского храма Пресвятой богородицы: «Я закончила СамГУ, физический факультет. Преподавала в школе. В 90-е годы было тяжеловато, планировала научную карьеру, но не получилось. В эти годы выживать было сложновато, и пекли что-то, потом продавали, чтобы как-то удержаться на плаву. Но сейчас работаю уже не по специальности, в совместном предприятии».
Петрова Ирина Юрьевна, пенсионер: «Молодым здесь труднее. Если, допустим, он устроился здесь секретарем, то нужно знание узбекского и русского языков, и желательно английского, плюс знание компьютера. Молодым, конечно же, нужна работа, а её-то и нет. Здесь узбекам и таджикам-то негде работать».
…Есть выход в этой ситуации для наших молодых соотечественников в Узбекистане? Вот мнение Константина Евгеньевича Кутаманова, охранника при Ташкентской Епархии:
«Сейчас государство наше поддерживает бизнес. У меня в 90-х годах неплохие связи завязались с российскими друзьями, с кем я служил когда-то. И я хочу этот бизнес передать детям. Дочка моя, например, готовит хорошие пряники по российской технологии, а здесь, в Ташкенте, их тут же расхватывают. За полгода она сумела создать здесь конкуренцию, не боится работать. Главное, как здесь говорят, «плати налоги – спи спокойно»! Так мы планируем переехать в Россию. Старший сын у меня сейчас в Москве работает. Мы получили российское гражданство, так как не могли с женой бросить родителей, которые живут здесь, в Ташкенте. Папа с мамой болели, родители жены тоже, поэтому мы не могли уехать, бросить их, для нас это неприемлемо. Время пролетело, дети выросли, и нас решили забрать в Московскую область. Сын у меня большой мастер по части строительства, может делать всё. Поэтому в ноябре получаем загранпаспорт и уже с семьёй выезжаем. У нас свой бизнес, мы хотим благодаря этому ещё более сблизить Узбекистан с Россией».
… Таковы реалии жизни для наших соотечественников в нынешнем Узбекистане. Наверное, лучшим выходом в сложившейся ситуации для молодёжи будет налаживание взаимовыгодного бизнеса с Россией, как, впрочем, и для среднего поколения, а вот пенсионерам сегодня здесь, судя по отзывам, вполне комфортно, да и поздно что-то менять в этой жизни.
Особое внимание было уделено изучению сохранившихся в разных местах Узбекистана народных традиций и общественных отношений. В целом, собран ёмкий полевой материал, чтобы путём сравнения полученных данных провести предварительный анализ и проследить динамику развития современной культуры русскоговорящих жителей Узбекистана в отрыве от основной этнической территории.
Второй этап экспедиции проводился уже в этом году - с 8 по 24 апреля, и включал в себя крупные города Казахстана – Нур-Сулатан, Караганду, Алма-Ату; и Киргизии – Каракол, Бишкек. Эти города также являют собой точки с наибольшей концентрацией русскоговорящего населения республик. Подобные экспедиции за последние двадцать восемь лет до этого после распада СССР здесь также, как и в Узбекистане, не проводились, соответственно, «Современный этномир» стала первой этнографической экспедицией РГО в Казахстан и Киргизию.
В общей сложности нами было опрошено свыше семидесяти респондентов – людей разных профессий и увлечений. Проведено изучение религиозной жизни и межконфессионального взаимодействия русскоговорящих жителей Казахстана и Киргизии. В Нур-Султане мы посетили крупнейший в Средней Азии кафедральный собор в честь Успения Пресвятой Богородицы, где служители епархии ознакомили нас с музеем и ответили на интересующие вопросы. В Караганде благодаря представителю фонда «Согласие» Степану Вадюнину посетили практически все городские храмы и монастыри, где опросили священнослужителей и прихожан, встретились с архиепископом Карагандинским и Шахтинским Севастьяном, вместе с которым побывали на строительстве нового кафедрального собора. В Алма-Ате участники экспедиции были приглашены на встречу с митрополитом Астанинским и Казахстанским Русской Православной Церкви Владыкой Александром. Посетили также находящийся в реконструкции Вознесенский кафедральный собор, экскурсию по которому провёл протоирей Александр.
Некоторую тревогу у нас вызвало сокращение количества часов на изучение русского языка в школах Казахстана. Как иллюстрацию, приведу фрагмент интервью с преподавателем русского языка карагандинского лингвистического центра «Светоч» Викторией Максимовой…
«…У нас очень сильно изменилось отношение к изучению русского языка 2 года назад. Это связано с тем, что у нас появилась новая программа Оскфордской и Кембриджской системы образования, по которой он изучается только как разговорный, то есть язык, как система, разрушен, и мы уже его не изучаем так, как раньше. Это очень печально.
- Вы ощущаете всю эту недовостребованность изучения языка сегодня?
- Да, конечно. Возникают проблемы, например, слитного и раздельного написания предлогов или приставок со словами. И часто возникают у детей вопросы, раньше они их нам не задавали. Возможно, дело ещё и в хэштегах, которые пишутся в одно слово целыми предложениями, или в том, что на это уже просто не обращается внимания. То есть мы сейчас больше говорим, чем пишем. Ну, а если мы больше говорим, то приходя к нам и занимаясь русским языком в письменной форме, дети задают эти вопросы, ошибаются и для них это становится уже проблемой».
После Казахстана наш путь пролегал в соседнюю республику. В Киргизии одним из первых объектов исследования стал деревянный храм Пресвятой Троицы города Каракола, где мы посетили общеобразовательную школу при церкви, встретились с казаками Семиречья. Там же, при храме был организован «круглый стол» с участием представителей гражданской общественности, деятелей науки и культуры, религиозных деятелей и казаков. Кроме этого, декан факультета естественных наук Иссык-Кульского университета Кымбат Осмонбаева организовала для пензенцев увлекательную экскурсию по музею Николая Пржевальского, рассказала о мероприятиях, которые проводятся в честь 180-летия со дня рождения исследователя. Участники экспедиции, представители научного сообщества Каракола вместе почтили память великого путешественника, посетив его памятник и могилу. Запоминающейся была и встреча с епископом Даниилом в Воскресенском Соборе Бишкекской и Киргизской Епархии, в ходе которой мы ознакомились с религиозной жизнью соотечественников в Киргизии.
В ходе экспедиции были также проведены рабочие встречи с представителями географических обществ Казахстана и Киргизии. Первая из них состоялась в Нур-Султане, где мы посетили Республиканское общественное объединение «Qazaq Geography», и встретились с Председателем Правления Жанной Рустем и её коллегами. Состоялся обмен мнениями, казахстанские коллеги рассказали о своей деятельности, обсудили дальнейшее сотрудничество и координацию работы. В Бишкеке состоялась встреча с президентом Географического общества Киргизии, профессором Саламатом Аламановым, который предоставил новые сведения об этнографическом составе народонаселения республики.
Вместе с тем, участники экспедиции смогли наладить межрегиональные и международные культурные и научные связи ПГУ с Киргизско-Российским славянским университетом имени Б.Н.Ельцина - ведущим вузом Киргизии. Посредством участников экспедиции заключено соглашение о сотрудничестве Пензенского государственного университета с КРСУ.
…Экспедиция «Современный этномир» закончилась, но нас, её участников, ещё ожидает много интересного в изучении состояния русского мира в бывших наших союзных республиках. Впереди - большая аналитическая работа по полевым результатам экспедиции, созданию и публикации научных и публицистических статей, проведению конференций в вузах Пензы. Организаторы проекта учитывают значимость участия в нём молодёжи, а именно участие молодых людей в опросах соотечественниках и мероприятиях по проекту, что позволит привлечь внимание общественности и государства к соотечественникам, и будет способствовать развитию и сохранению этнокультурного многообразия культур, налаживанию партнёрского взаимодействия.
По итогам экспедиции планируется и выпуск объемного сборника, каждая из частей которого будет посвящена одной из трех республик. В свою очередь, в них войдут три раздела – научная часть, представляющая, в том числе, и свежие статистические сведения о нынешнем состоянии страны, затем - рассказ «день за днем» – о событиях, встречах и впечатлениях от увиденного, и, наконец, третью часть, в которую войдут наиболее интересные и показательные интервью и беседы с нашими русскоязычными соотечественниками.
Олег Ткачев, журналист, президент медиа-клуба 45 меридиан, фотоматериал Игоря Пантюшова.