info@rgo-etnomir.ru
+ 7 (927) 289-71-52
Задать вопрос

Общие выводы предварительного аналитического отчёта о реализации 2-го полевого этапа экспедиции «Современный этномир» по Казахстану и Киргизии

Общее описание содержания проделанной работы

Экспедиция проводилась с 8 по 24 апреля 2019 по крупным городам Казахстана – Нур-Султану, Караганде, Темиртау, Алма-Ата, и Киргизии – Караколу, Бишкеку, – местам с наибольшей концентрацией русскоговорящего населения республик, что было обусловлено целями и задачами исследований по проекту. Подобные экспедиции за последние двадцать восемь лет не проводились, соответственно, «Современный этномир» стала первой этнографической экспедицией РГО в Казахстан и Киргизию в постсоветский период.

Члены Пензенского областного отделения Русского географического общества Игорь Пантюшов, Олег Ткачёв, Алла Тархова и Ольга Ильина в ходе экспедиции по Казахстану и Киргизии встречались с соотечественниками, которые с заинтересованностью приняли участие в проведении этнографических исследований. Особое внимание было уделено изучению сохранившихся в разных местах Казахстана и Киргизии народных традиций и общественных отношений. В целом, собран ёмкий полевой материал – личные наблюдения, фотоматериал, диктофонные записи, записи в полевые тетради. Он позволяет провести предварительный анализ и проследить динамику изменения закономерностей явлений современной культуры русскоговорящих жителей Казахстана и Киргизии в отрыве от основной этнической территории.

Проведено изучение религиозной жизни и межконфессионального взаимодействия русскоговорящих жителей Казахстана и Киргизии. В Нур-Султане исследователи посетили крупнейший в Средней Азии кафедральный собор в честь Успения Пресвятой Богородицы, где служители епархии ознакомили гостей с музеем и ответили на интересующие их вопросы. В Караганде и Темиртау благодаря представителю фонда Русский культурный центр «Согласие» Степану Вадюнину члены экспедиции посетили практически все городские храмы и монастыри, где опросили священнослужителей и прихожан, встретились с архиепископом Карагандинским и Шахтинским Севастьяном, вместе с которым побывали на строительстве нового кафедрального собора. В Алма-Ате участники экспедиции были приглашены на встречу с митрополитом Астанайским и Казахстанским Русской Православной Церкви Владыкой Александром, в ходе которой было взято интервью у митрополита и служителей епархии. Посетили также находящийся в реконструкции Вознесенский кафедральный собор, экскурсию по которому провёл протоирей Александр.

В Киргизии одним из первых объектов исследования стал деревянный храм Пресвятой Троицы города Каракола, где пензенцы посетили общеобразовательную школу при церкви, встретились с казаками Семиречья. Там же, при храме был организован «круглый стол» с участием представителей гражданской общественности, деятелей науки и культуры, религиозных деятелей и казаков, которые ответили на вопросы исследователей в форме интервью на тему условий жизни соотечественников в Киргизии. Кроме этого, декан факультета естественных наук Иссык-Кульского университета Кымбат Осмонбаева организовала для пензенцев увлекательную экскурсию по музею Николая Пржевальского, рассказала о мероприятиях, которые проводятся в честь 180-летия со дня рождения исследователя. Участники экспедиции, представители научного сообщества Каракола вместе почтили память великого путешественника, посетив его памятник и могилу. Запоминающейся была и встреча пензенцев с епископом Даниилом в Воскресенском Соборе Бишкекской и Киргизской Епархии, в ходе которой они ознакомились с религиозной жизнью соотечественников в Киргизии.

В ходе экспедиции были проведены рабочие встречи с представителями географических обществ Казахстана и Киргизии. Одной из первых встреч, которая состоялась в городе Нур-Султан, стал рабочий визит в Республиканское общественное объединение «Qazaq Geography». Участники экспедиции встретились с Председателем Правления Жанной Рустем и сотрудниками объединения. Состоялся обмен мнениями, казахстанские коллеги рассказали о своей деятельности, обсудили дальнейшее сотрудничество и координацию работы. В Бишкеке пензенцы встретились с президентом Географического общества Киргизии, профессором Саламатом Аламановым, который предоставил им новые сведения об этнографическом составе народонаселения республики, необходимые при подготовке аналитического отчёта.

Значительную помощь участникам экспедиции оказали сотрудники посольств Российской Федерации в Республике Казахстан и Республике Киргизия при проведении исследовательской работы, они скоординировали встречи с организациями соотечественников, казаков и культурных объединений, необходимых для сбора первичной информации. Состоялись встречи в Посольстве России в Нур-Султане с советником-посланником Александром Мусиенко и с Генеральным консулом России в Алма-Ате Евгением Бобровым. В Киргизии участников экспедиции встретил первый секретарь Посольства Российской Федерации Виктор Харченко.

Высока роль представительств «Россотрудничества» России в Казахстане и Киргизии, благодаря руководителям которых Константину Воробьеву и Виктору Нефедову исследователи встретились и познакомились с культурными объединениями соотечественников, взяли интервью у их представителей, собрали необходимый материал». Как правило, встречи в представительствах «Россотрудничества» начинались с проведения «круглых столов», где обсуждались вопросы культурной жизни и взаимодействия между соотечественниками, а завершались концертными программами народных и казачьих фольклорных объединений.

Запоминающейся была встреча с руководством и ведущими артистами государственного академического театра драмы имени М.Ю. Лермонтова в Алма-Ате, где исследователей интересовал вопрос сохранения русской культуры и русского языка на постсоветском пространстве.

Вместе с тем, участники экспедиции смогли наладить межрегиональные и международные культурные и научные связи с Киргизско-Российским славянским университетом имени Б.Н.Ельцина - ведущим вузом Киргизии. Посредством участников экспедиции заключено соглашение о сотрудничестве Пензенского государственного университета с Киргизско-Российским славянским университетом.

В ходе экспедиции было проведено немало интересных встреч и мероприятий, но объединяло их одно – общая заинтересованность соотечественников, а также жителей Казахстана и Киргизии в налаживании и развитии дружеских отношений на разном уровне. Участники экспедиции во время её проведения получали на местах необходимую помощь и поддержку, всестороннее понимание её значимости для жителей России, Казахстана и Киргизии, особенно для соотечественников, проживающих вдали от исторической родины.

Организаторы проекта учитывают значимость участия в нём молодёжи, а именно участие молодых людей в опросах соотечественниках и мероприятиях по проекту, что позволит в дальнейшем привлечь внимание общественности, государства к соотечественникам и будет способствовать развитию и сохранению этнокультурного многообразия культур, налаживанию партнёрского взаимодействия. Участники экспедиции во время её проведения получали на местах необходимую помощь и поддержку, всестороннее понимание значимости исследований для жителей России, Казахстана и Киргизии, особенно для соотечественников, проживающих вдали от исторической родины.

Проводы участников экспедиции в Штаб-квартире РГО


Общие выводы

В ходе экспедиции применялся «маршрутный метод» этнографического исследования, при котором экспедиция перемещалась в области изучения по непрерывному "линейному" маршруту с последовательными остановками в каждом пункте изучения для сбора материалов (интервью, анкетирование). В то же время, предпринималась связанная единым маршрутом цепь кустовых обследований. Главная линия маршрута исследования в Казахстане: Нур-Султан – Караганда - Алма-Ата, в Киргизии: Каракол – Бишкек, т.е. по местам компактного проживания русскоговорящего населения.

1. Казахстан.

Первой страной для изучения в рамках проведения второго этапа экспедиции выбран Казахстан. Особенностью Казахстана является то, что в этой республике, единственной из всех среднеазиатских, русские составляли более 40 % населения республики (1940—1980-е годы), а вместе с другими европейскими народами — около 60—70 %, преобладая в большинстве густонаселённых районов республики, хотя в малонаселённых районах абсолютно преобладали казахи.

Рис.1


Казахстан является многоэтническим государством, на территории которого проживают представители 125 наций и народностей. Среди них наиболее многочисленными являются 7 этносов (доля каждого этноса в общей численности населения страны составляющая более 1%) - казахи, русские, узбеки, украинцы, уйгуры, татары и немцы, на долю которых приходится 95,6% населения страны, согласно переписи населения 2009 года.

Русские — вторая по численности национальная группа в Казахстане, на начало 2019 года составляли 19,32 % населения страны (3 553 232 человек) в сравнении с 1999 годом, когда русских составляло почти 30% населения (4 480 675 человек) [1]. Русские проживают преимущественно в Северном, Центральном и Восточном Казахстане, в меньшей степени в Семиречье и приграничных с Оренбургской областью районах. За пределами этих районов живут лишь в крупных городах.

По данным переписи 1989 года в Казахстане самые многочисленные русские сообщества были в таких регионах: в Восточно-Казахстанской обл. — 64,9 %, Северо-Казахстанской — 64,9 %, Карагандинской — 61,1 %, Алма-Атинской — 43,6 %, Кустанайской — 45,2 %, Павлодарской — 42,4 %, Целиноградской — 42,7 % и Кокчетавской — 38,5 %. После распада Советского Союза в Казахстане осталось 6 млн. русских.

Рис.1


К этому времени на русском языке разговаривало почти всё население; это был не только язык социального продвижения, но и разговорный язык городских казахов.

В Казахстане русские являются в основном потомками переселенцев XIX—XX века, в меньшей степени XVII—XVIII веков. В настоящее время русские — это самая многочисленная группа неказахского населения Казахстана. Начиная с XVI века стали возникать первые военные поселения и крепости, основанные Русским царством, а затем и Российской империей на территории Казахского ханства. Казаки сначала строили крепость с военным гарнизоном, затем перевозились семьи, после чего рядом возникало поселение. На территории Казахстана существовало три казачьих войска — Уральское, Сибирское и Семиреченское. Многие казаки имели также и казахские корни, особенно по женской линии.

Старейшее поселение, на территории Казахского ханства — Яицкий городок (впоследствии г. Уральск) было основано в 1520 году. Позже были основаны Гурьев (1645), Семипалатинск (1718), Усть-Каменогорск (1720), Павлодар (1720), Петропавловск (1752), Кокчетав (1824), Акмолинск (1824), Казалинск (1848), Верный (1854), Актюбинск (1868), Кустанай (1879) и другие более мелкие городские поселения.

Некоторые исследователи полагают, что применять по отношению к казахстанским русским термин «диаспора» не совсем корректно. Этимологически понятие «диаспора» означает «рассеяние». Диаспора обычно не располагается на своей исторической территории, а русские Казахстана (особенно северного) как раз там и живут и считают себя автохтонами. Они не «рассеивались», не покидали своё государство.

По переписи 1897 года в Казахстане проживало 4,3 млн чел. — 4/5 составляли казахи (80 % населения, то есть 3,44 млн чел.). На долю русских и украинцев приходилось ок. 12 % . В конце XIX века начался скачкообразный рост русского и украинского переселенческого населения, как крестьянского так и городского. В основном переселенцы предпочитали селиться в Северном Казахстане, в Семиречье и на Рудном Алтае, в меньшей степени в Северо-Западном и Южном Казахстане.

В 1926 году русские (без украинцев и белорусов) составляли 19,7 % населения Казакской АССР.

В 1920-е и 1930-е годы в Казахстане численность населения снизилась на 30 %, доля русских при этом выросла за счёт репрессированных и ссыльных, но при этом русское крестьянство стало исчезать. В 1940-е годы Казахстан принял достаточно много эвакуированных в годы войны. Последняя крупная волна переселения в Казахстан пришлась на освоение целины, также свою роль сыграло освоение космоса и развитие горнодобывающей промышленности. Уже к 1960-м годам русские как в Казахстане, так и в целом в СССР, стали в основном городским народом. Также в 1960-е резко сократился естественный прирост в русской среде, в основном из-за снижения рождаемости. Возник сильный разрыв в уровне естественного прироста между русскими (ок. 5 ‰) и казахами (ок. 30 ‰), хотя до середины 1950-х естественный прирост русских был выше.

В 1960-е отток русских в РСФСР и другие республики стал преобладать над притоком, хотя до конца 1980-х абсолютная численность русских продолжала расти, хотя и более медленными темпами, чем у казахов. С 1989 года их численность значительно сократилась и продолжает снижаться. В 1990-е ежегодно уезжали сотни тысяч человек. Большой проблемой является очень низкая рождаемость и высокая смертность в русской среде, усугублённая продолжающимся отъездом значительной части молодёжи.

В настоящее время средний возраст русских в Казахстане составляет 35-40 лет, против 26 лет у казахов. Таким образом, в настоящее время русские по своей численности стали значительно уступать казахам и на начало 2019 года составляют 19,32 % населения страны.[1] При этом они составляют около 50—55 % пенсионеров в стране при 10—15 % среди детей, что связано с низкой рождаемостью и преобладанием молодых среди русских, покидающих страну.

Для русских Казахстана характерны низкая рождаемость, высокая смертность и низкие темпы естественного прироста. Общий коэффициент рождаемости русского этноса составил 8,6 % (ниже среднереспубликанского на 65,1 % или в 1,7 раза), в то время как уровень смертности значительно выше в 1,4 раза. Общий коэффициент естественного прироста русских в 1999 году составлял 5,1 %. В 1999 году удельный вес городского населения русского этноса составил 73,9 %. Удельный вес возрастной группы старше 60 лет у русских составляет 17,0 % - этот показатель выше, чем у казахов, в 3,2 раза. В период между 1990 и 1999 годами рождаемость у русских значительно упала, а смертность возрастала.

Похожая пропорциональная динамика изменения численности распространяется и на другие русскоговорящие народы при общей динамике роста всего населения Казахстана: 14 963 тыс. человек (1999г.) и 18 157,3 тыс. человек (2018г.). Если согласно переписи населения в Казахстане в 1999 году проживало 249 тыс. человек татар, 547 тыс. человек украинцев, 353,5 тыс. человек немцев, 112 тыс. человек белорусов, то согласно данных комитета статистики Казахстана 2018 года татар проживало 202,1 тыс. человек, украинцев – 277,5 тыс. человек, немцев – 179, 5 тыс. человек и белорусов – 56 тыс. человек.

Этническая дифференциация наиболее отчетливо отражена в городской и сельской местности. Размещение населения отдельных национальностей по их проживанию в городской и сельской местности характеризуется следующим образом: 47,9% казахов, 73,9% русских, 74,6% татар, 55,8% украинцев, 50,1% немцев, 52,8% белорусов от общей численности населения страны проживают в городской местности. Остальная часть представителей этих этносов проживает в сельской местности согласно данных переписи 2009 года .

За период с 1990 по 1997 год из Казахстана выехало 1,2 миллиона русских, что составляло почти 14 % населения, из них более 90 % уехало в Россию. Основными факторами отъезда считаются: распад единого пространства СССР, возвращение на этническую родину, безработица и инфляция в начале 90-х, быстрый рост казахского населения, миграция избыточного сельского населения в города, усиление межэтнической конкуренции на рынках труда, а также увеличение числа казахов в государственном аппарате и ведущих отраслях экономики.

Есть мнение специалистов, согласно которому, что хотя большинство русских и русскоговорящих считали своё положение в 1990-х и трудным, они были готовы с этим мириться, но одним из главных мотивов эмиграции оставалось беспокойство за будущее новых поколений. По данным социологического исследования 2001 г., более трети респондентов полагали, что отсутствие перспектив интеграции их детей является основной причиной «возвращения» в Россию [6]. Изменение статуса в условиях независимого Казахстана, отсутствие перспектив у молодёжи, бытовой национализм, тревоги относительно дискриминации на работе, ухудшение доступа к русской и славянской культуре, сужение возможностей получить качественное образование на русском языке, тяжёлый экономический кризис после распада СССР — весь комплекс экономических, социально-психологических и политических причин обусловил массовый отъезд славянского населения. Миграция продолжается и сегодня, но она значительно сократилась. Большинство тех, кто хотел и мог покинуть страну, уже уехали. Миграции русских в Россию стали одним из долгосрочных факторов демографических и экономических сдвигов как в Казахстане, так и в России.

По мере стабилизации социально-экономической ситуации в Казахстане масштабы внешних миграций русскоговорящего населения из страны резко сократились.

Из таблицы №1 видна динамика численности русского населения в Республике Казахстан за постсоветский период, согласно которой численность русских и их удельный вес устойчиво сокращается. За последние годы видно, что наблюдается некоторое уменьшение темпов этно-демографических индикаторов, что объясняется постепенным снижением миграционного потенциала русского населения в Казахстане. Однако уменьшение числа русского и русскоговорящего населения связано не только с миграционным фактором, но и с возрастной структурой и резкими различиями в репродукционных установках русских семей и семей других русскоговорящих этносов от представителей коренного народа [1]

Таблица 1


Вместе с тем, наблюдается резкая неравномерность распределения русского населения по территории Казахстана – в основном большинство соотечественников проживает на севере Казахстана и крупных городах. Большая концентрация русских и русскоговорящих в городах связана, прежде всего, с преимущественной занятостью их в индустриальном и финансовом секторе, бизнесе. В работе органов власти и управления, правоохранительных органов и силовых структур и др. учреждений, связанных с государственным сектором представители русского этноса - не участвуют.

Таким образом, можно выделить компактные ареалы проживания русских и русскоговорящих в Казахстане (согласно данных Комитета статистики РК в процентном соотношении от общего населения): Северо-Казахстанская область (49,73%), Костанайская область (41,28%), Восточно-Казахстанская область (36,5%), Павлодарская область (35,86%), Карагандинская область (35,83%), Акмолинская область (33,13%), а также в крупных городах: Нур-Султан (26,06%) и Алма-Ата (13,41%).

В ходе проведенного исследования опрос респондентов по городам распределился следующим образом:

Таблица 2


Произведен опрос соотечественников разных профессий, однако объединяет их одно – это любовь к русской традиционной культуре, которой они посвящают свободное время, занимаясь в самодеятельных фольклорных и танцевальных коллективах. По роду деятельности 47 чел. опрашиваемых соотечественников разделены на следующие категории:

Таблица 3


Таблица 4

Возрастные категории опрашиваемых соотечественников:


Таблица 5

Динамика переселения опрашиваемых соотечественников:


Опрашиваемые соотечественники также дали следующие ответы:

- 100% опрошенных идентифицируют себя в едином русском (российском) цивилизационном пространстве:

- 90% опрошенных помнят свои корни и хранят историю своей семьи;

- большинство опрошенных (возраст до 55 лет) переезд из Казахстана в ближайшее время не планируют, но в отдаленном будущем всё-таки желают покинуть страну. В основном, детей опрашиваемые соотечественники направили учиться и жить в Россию.

- значительная часть опрашиваемых, живших при Советском Союзе сожалеет о распаде СССР.

Большинство граждан Казахстана всех национальностей владеют русским языком. Административная сфера применения языка после обретения суверенитета (1991 год) несколько сократилась в рамках политики постепенной казахизации делопроизводства ряда областей республики.

В то же время русский язык сохранил свои позиции в экономической и общественной жизни страны, в которых он остаётся самым употребительным, особенно это касается СМИ. Особенность русскоязычия Казахстана заключается в том, что большинство людей говорящих по-русски в современной республике, этническими русскими не являются. Чаще всего это сами казахи, часто владеющие только русским.

Русский язык в Казахстане — второй по числу носителей и первый по владению и уровню распространения язык в Республике Казахстан. Согласно части 2 статьи 7 Конституции Республики Казахстан от 1995 года, «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком официально употребляется русский язык». В 2007 году другим постановлением Конституционного Совета пояснено: «Основной Закон предусматривает верховенство статуса государственного языка», при этом признаётся право обращения в государственные органы и на русском языке. В 1997 году принят закон «О языках в Республике Казахстан».

Министр образования и науки РК Ж. Туймебаев в своем интервью 2010 г. на вопрос о переводе делопроизводства на казахский язык с 2010 года ответил: «Вся официальная документация у нас ведётся на государственном казахском и межнациональном русском языках. Никакого вытеснения не предполагается. Об этом недавно заявил и президент Нурсултан Назарбаев. Он также подтвердил, что русский будет сохранять все функции языка межнационального общения. Я поэтому подчёркиваю: слухи и предположения о каком-то вытеснении русского языка неверны».

До 2018 года русский язык использовался наряду с казахским на банкнотах.

В 2007 году в Казахстане на государственном уровне принят «культурный проект „Триединство языков“» — казахского, русского и английского.

Казахский алфавит на латинской графике — утверждён 26 октября 2017 года указом президента Казахстана. 9 октября 2017 года был представлен проект перехода казахского алфавита на латиницу. 26 октября 2017 года этот алфавит был официально утверждён. 19 февраля 2018 года в этот указ были внесены изменения в части алфавита. Грамматологические принципы алфавита теперь подобны современной каракалпакской латинице в действующей версии. Переход на новый алфавит планируется осуществить в 2017—2025 годах. Следует отметить, что утверждённый вариант алфавита вызвал неоднозначную реакцию у общественности, в том числе и научной. Кириллическая графика — официально используется с 1940 года, и будет использоваться в Республике Казахстан параллельно с новым латинским алфавитом до 2025 года. Внедрение латинского алфавита в Казахстане активно осуществляется.

На начало 2015/2016 учебного года в Республике Казахстан общая численность студентов составляет 459 369 человек, доля студентов обучающихся на казахском языке составляет 62,7%, на русском – 34,3% и на английском языке – 3,0%.

Согласно опроса соотечественников, работающих в сфере преподавания русского языка и литературы отношение а стране к русскому языку сильно изменилось за 2017/18 годы. Это связано с тем, что в Казахстане внедряется новая программа Оскфордской и Кембриджской системы образования, по которой русский язык изучается только как разговорный, то есть язык, как система, разрушен и не изучается как ранее. Русский язык в школах преподается по российским учебникам, если есть у педагогов такая возможность.

Система трёхязычия находится в стадии внедрения, то есть ведётся изучение казахского, русского и английского языков в общеобразовательных школах с целью дальнейшего преподавания предметов на нем как химия, физика, биология и др. Идет процесс обучения преподавателей на 2х и 6-месячных курсах обучения английскому языку. Постепенно система будет внедряться в учебный процесс. Элементы такого преподавания внедряются в начальной школе, которая с 1-го класса ведет преподавание 3х-лингвистическое.

Православие является одной из самых крупных религий Казахстана после ислама, где более 25% жителей согласно переписи 2009 года являются православными.

В настоящее время в Казахстане свыше 4 млн. прихожан, и, опрашиваемые служители церкви в основном обозначали главную проблему – отток православных верующих из страны.

История появления православия в Казахстане связана первоначально с казачьими поселениями. На юге первые военные притчи (маленькие церкви, молитвенные дома) появляются в 1866 г. в Туркестане и Шымкенте. В 1871 г. была образована Туркестанская епархия. В 1872 г. на кафедру созданной Верненской и Семиреченской епархии был назначен первый из казахстанских архиереев – архиепископ Софония (С.В. Сокольский), который управлял епархией по 1877 г.

Строительство церквей в южной части Казахстана началось в 80-е гг. XIX в. Так, в 1901 г. в Сырдарьинской области имелось восемь каменных храмов, построенных из обожженного кирпича. К началу XX в. в Туркестане (в состав которого входили и многие земли Казахстана) проживала 391 тысяча православных христиан и действовало 306 церквей.

Установление советской власти в 1917 г. привело к началу масштабной атеистической кампании, продолжавшейся семь десятилетий. Эта кампания сопровождалась уничтожением храмов, преследованием духовенства, конфискацией имущества церкви. Определенные послабления в отношении религии начались в годы Великой Отечественной войны, когда Русская православная церковь поддержала патриотический дух советского народа в борьбе с фашистскими захватчиками. В Казахстане стали вновь открывать храмы.

Восстановление православной жизни в Казахстане началось с 1945 г., когда была учреждена Алматинская и Казахстанская епархия, первым правящим архиереем которой был митрополит Николай (Могилевский), ныне причисленный к лику святых. Однако полностью от атеистической политики государство не отказалось. Религиозная деятельность жестко контролировалась властью.

Православная церковь поддерживается независимым Казахстаном. О месте православия в жизни общества республики Президент Нурсултан Назарбаев высказался предельно емко: «…православие и ислам – два столпа, на которых зиждется духовность Казахстана». На начало 1999 г. на территории республики уже действовало 212 приходов и 8 монастырей. В настоящее время в Казахстане действуют 339 православных религиозных общин и 301 культовое сооружение.

В 1995 г. государство передало церкви Вознесенский кафедральный собор в г.Алматы, построенный в начале ХХ в. и признанный уникальным памятником архитектуры. Православным общинам возвращены храмы и в других городах. Казахстан внес свою лепту в восстановление храма Христа Спасителя в Москве. Безвозмездным страны стало направление гранита с Кордайского месторождения, предназначенного для отделки стен храма [17].

За последние годы построены храм Христа Спасителя в Алматы, Благовещенский собор в Павлодаре, Серафимо-Иверский собор в Экибастузе, Иоанно-Богословский собор в Талдыкоргане, Константино-Еленинский храм в Костанае, Свято-Никольский храм в Сатпаеве, Свято-Успенский собор в г.Астане и многие другие храмы по всему Казахстану. В 2009 г. построен кафедральный Свято-Успенский собор в Астане. Также открыто несколько монастырей.

В число официально признанных праздничных дней в Казахстане вошел православный праздник Рождества Христова (7 января).

В последние годы осуществляется структурная реформа православия в Казахстане. В мае 2003 г. Священный синод православной церкви принял решение о создании в Республике Казахстан Митрополичьего округа в составе Астанайской, Уральской и Шымкентской епархий. Округ был создан в целях координации религиозно-просветительской, издательской, социальной и другой общественно-значимой деятельности епархий на территории Республики Казахстан. В 2003-2010 гг. округ возглавлял митрополит Мефодий (Немцов). В 2010 г. главой округа назначен митрополит Астанайский и Казахстанский Александр (Могилев).

Экспедиционные исследования показали, что именно Русская православная церковь является главным объединяющим звеном для соотечественников в деле сохранения русской традиционной культуры и национальных традиций, языка.

Вместе с тем, путем опроса выяснилось, как строится работа национальных культурных центров (русского, татарского, башкирского и др.) в регионах республики, которые могли бы объединить духовный потенциал соотечественников в деле сохранения традиционных культур, обогатить их нравственную жизнь. Как правило, все опрашиваемые соотечественники так или иначе связаны с культурной жизнью и активно участвуют в сохранении русских и других национальных (татарских, башкирских) традиций и культуры. Этому способствует их объединение в самодеятельные творческие коллективы (казачий народный хор «Станичники», русский народный (казачий) коллектив «Раздолье») и другие. Некоторым из них государство предоставляет небольшие помещения для занятий (например в «Домах дружбы» г.Нур-Султан и Алма-Ата).

Особая роль в сохранении народной культуры отводится казачеству. Государство иногда поддерживает работу отдельных творческих казачьих народных коллективов, являющихся членами «Ассамблеи народов Казахстана». Благодаря организациям как «Союз казаков Степного края» (С.Г.Дойников) в г.Нур-Султан, «Союз казаков Семиречья» (В.С.Шихотов) в г.Алма-Ата ведется большая работа по сохранению народных обычаев, ремесел, культурных традиций путем объединения соотечественников, проведения различных мероприятий, праздников, издания собственных газет и пособий, работа в интернете.

Значительную помощь по объединению соотечественников, поддержанию их творческого стимула оказывает представительство Россотрудничества в Казахстане (К.П.Воробьев), которое активно ведёт работу в г.Нур-Султане, проводя различные мероприятия по популяризации русской культуры и российских народов, включая выездные. Вместе с тем, как рассказали респонденты, на соотечественников из других регионов как Карагандинская и Алмаатинская области деятельность Россотрудничества к сожалению распространятся на них незначительно.

В свою очередь, в Карагандинской области работают гражданские активисты – представители Общественного фонда «Русский культурный центр «Согласие» и Православного благотворительного общества развития образования «Светоч», которые самостоятельно стараются содействовать укреплению и сохранению русской культуры и национальной культуры других российских народов, сохранению русского языка путем проведения разноплановых акций и мероприятий, таких как «Тотальный диктант», «День славянской письменности и культуры» и др. Они также являются организаторами многих православных праздников, активно сотрудничая с РПЦ.

Почти во всех областях Казахстана работают русские театры, которые продолжают оставаться важным фактором распространения и пропаганды российской культуры в стране. В Казахстане действуют 16 русских театров, из которых: 11 – драматических, 1 – музыкальной комедии, 2 – юного зрителя, 2 – кукольных, а также 2 так называемых объединенных театра (труппа состоит из русских и казахских артистов).

Двум театрам присвоен республиканский статус: Государственному академическому русскому театру им.М.Лермонтова и Государственному академическому театру для детей и юношества им.Н.Сац.

В репертуаре русских театров представлена в основном русская классика и пьесы современных российских драматургов, а также национальные казахские постановки. Популярность русских театров достаточно высока не только среди славянского населения, но и в среде русскоязычных и даже двуязычных казахов .

Вместе с тем, отмечается высокая роль Российской Федерации в Республике Казахстан, Генерального консульства в Алма-Ате при работе соотечественниками. Благодаря поддержке со стороны Посольства РФ участники экспедиции «Современный этномир» получили необходимые консультации и статистическую информацию по стране.

В соответствии с результатами проведённых исследований, можно сделать следующие общие выводы:

  1. В постсоветский период произошло заметное сокращение численности русского и русскоговорящего населения и его удельного веса в этнической структуре Казахстана. Население русскоговорящих народов, согласно данным Комитета статистики Казахстана в 2019 году: 3 869 661 – русские, 422 680 – украинцы, 226 803 – татары, 220 975 – немцы. Эмиграционные процессы резко сократились, но до сих пор русское и русскоговорящее население продолжает выезжать из страны.
  2. Расселению русского и русскоговорящего населения Казахстана в основном свойственна сосредоточенность в урбоиндустриальных центрах (74% - городское население).
  3. Русский язык в республике, не имея официального статуса, но являясь по Конституции Республики Казахстан языком межнационального общения сохраняет большое значение в общественно-государственной жизни страны и широко используется. В государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково. В 1997г. вышло постановление Конституционного Совета, которое установило перечень профессий, специальностей, а также должностей, для которых необходимо знание государственного языка (казахского) в определенном объёме и в соответствии с квалификационными требованиями. В Казахстане практически все население страны в совершенстве владеет русским языком. В последнее время государственные образовательные программы претерпевают ряд существенных изменений, в результате русский язык стал изучаться как разговорный.
  4. В стране отмечается возрождение религиозных ценностей, что повлияло на инфраструктуру РПЦ в Казахстане расширением количества храмов и монастырей, духовных учебных заведений и регулярном проведении религиозно-культурных мероприятий на всей территории республики. Однако численность прихожан уменьшается, что вызвано оттоком русскоговорящего населения из страны. Особенность межконфессиональных отношений в Казахстане отмечается высокой степенью толерантности.
  5. Вместе с тем, отмечается активная деятельность национальных культурных центров благодаря представительству Россотрудничества исключительно в столице Казахстана. В регионах, согласно опросу, влияние Россотрудничества на культурную жизнь соотечественников – не значительное. Работа по сохранению русской национальной культуры и культуры других российских народов осуществляется в основном казачьими объединениями, самодеятельными коллективами и гражданскими активистами.
  6. Русские и русскоговорящие жители Казахстана благодаря работе энтузиастов в основном сохранили свою национальную культуру и язык. На местах ощущается стремление русскоязычного населения к духовно-нравственному возрождению национальной культуры, сближению с соотечественниками из Российской Федерации и других стран СНГ путем общения, культурного и научного обмена, проведения совместных мероприятий.

2. О Киргизии.

Русские в Киргизии — одна из крупнейших официально признанных диаспор русских за пределами современной России. С момента своего появления на территории Южного Семиречья в третьей четверти XIX века, русские играли важную роль во всех сферах жизни республики, особенно в поздний имперский и советский период и в первую очередь в её северной равнинной части. С середины XX века процент русских снижается, а с конца 1980-х быстро снижается и абсолютное число русского населения, что связано с низкой рождаемостью, высокой смертностью и высоким миграционным оттоком на фоне быстрого роста киргизского и прочего мусульманского населения. Однако даже к моменту распада СССР на территории Киргизии проживало 917 тыс. русских, что составляло 21,53% от всего населения республики, согласно данных переписи 1989 года [18].

Рис. 1


Русское население Киргизии по историческим причинам сконцентрировано на севере республики. Большинство русских проживает в столице страны - городе Бишкеке (192 тыс., 23 %) и окружающей столицу Чуйской области (167 тыс. и 21 %), где они ещё недавно составляли большинство населения. Также немногочисленное русское население живёт в Иссык-Кульской области (35 тыс. и 8%). В остальных областях, в том числе в Ошской, где из национальных меньшинств относительно преобладают узбеки (а в Таласской области — курды, недавно оттеснившие русских на третье место), количество русских в настоящее время минимально (0—3 % населения). В советское время значительное число русских проживало также в городах Ош, Джалал-Абад, Майли-Сай на юге республики.

Таблица 1


Динамика изменения количества русского населения отслеживается на основании официальных переписей. По данным переписи 1999г., русские, временно выехавшие на заработки в РФ, не учтены в общей численности населения:

1959г. - 623,6 тыс. (30,2 %)

1970г. - 855,9 тыс. (29,2 %)

1979г. - 911,7 тыс. (25,9 %)

1989г. - 916,6 тыс. (21,5 %)

1999г. - 603,2 тыс. (12,5 %)

2009г. - 419,6 тыс. (7,8 %)

Данные текущего учёта в период после последней переписи:

2011г. - 394,7 тыс. (7,2 %)

2015г. - 364,5 тыс. (6,2 %)

2019г. – 348,9 тыс. (5,9 %)

Также сохраняется динамика к уменьшению и численность других русскоговорящих народов, которых согласно данных Государственного комитета статистики в 2019 году проживает в Киргизии: 10,6 тыс. – украинцев, 27 тыс. – татар, 8,2 тыс. – немцев.

В 1990-х—2000-х гг. произошла массовая эмиграция русского населения, главным образом молодого и среднего возраста. Только за 1989—1999 годы миграционный отток русских из республики составил 224278 человек. Отток связан прежде всего с развалом СССР и вследствие этого ослаблением роли и позиций русских и других русскоязычных.

Таблица 2


Из-за интенсивной эмиграции, затронувшей в первую очередь русских горожан в возрасте до 45 лет, среди русского населения идёт интенсивный процесс старения. Дети в возрасте до 14 лет составляют лишь 19,6 % всех русских (118 тыс. человек), старше 65 лет — 13,0 %. Но и среди киргизского населения демографические процессы аналогичны. Естественный прирост населения Бишкека нулевой. По данным мэрии Бишкека на 2011 год, средний состав семьи не превышает трех человек для всех категорий граждан, независимо от их этнической принадлежности.

По данным Госстата в 2017 году из 5899 человек, покинувших Киргизию, составили: русские – 2314 человек, татары – 164 человека, немцы – 102 человека, украинцы – 174 человека. Отрицательное сальдо - 3925 чел.

Произведен опрос соотечественников разных профессий, которых одно – это любовь к русской культуре. Они ей посвящают свободное время, занимаясь в самодеятельных фольклорных и танцевальных коллективах, клубах. Значимую роль в этом играет представительство Россотрудничества России в Бишкеке, которое объединяет соотечественников. По роду деятельности 23 чел. опрашиваемых соотечественников разделены на следующие категории:

  1. 1. Педагогические и научные работники: 3 (Каракол), 5 (Бишкек);
  2. 2. Самозанятые: 5 (Бишкек)
  3. 3. Работники культуры и журналисты: 3 (Бишкек)
  4. 4. Священнослужители: 1 (Бишкек)
  5. 5. Пенсионеры: 3(Каракол), 3 (Бишкек).

Возраст опрашиваемых: от 19 до 80 лет.

Опрашиваемые соотечественники также дали следующие ответы:

- 100% опрошенных идентифицируют себя в едином русском (российском) цивилизационном пространстве:

- 90% опрошенных помнят свои корни и хранят историю своей семьи;

- большинство опрошенных переезд из в Киргизии ближайшее время - не планируют. В основном, у всех опрашиваемых родственники переехали жить в Россию.

- значительная часть опрашиваемых, живших при Советском Союзе сожалеет о распаде СССР.

«Север нашей республики изначально был русскоязычным, по сравнению с южной его частью, такой он и сегодня. Конечно, в последние годы был большой отток русскоязычного населения после распада Советского Союза. Сейчас как-то стабилизировалось, остались те, кто не представляет своей жизни без Киргизии, хотя есть у нас категория населения, которая съездила в Россию, поработала там, вышла на пенсию и вернулась сюда», - мнение Кымбат Осмомбаевой, декана факультета естественных наук Иссык-Кульского государственного университета.

Русский язык в Киргизии — третий по числу носителей родной язык (после киргизского и узбекского) и второй по числу владеющих (после киргизского) язык в Киргизии, исполняет ключевую роль языка межнационального общения. Русский язык в стране имеет статус - официальный. В Киргизии сохраняется возможность получения образования на русском языке на всех уровнях. По данным последней переписи 2009 года, о своём владении русским языком заявило 48 % населения страны.

Русский язык является родным языком для русского населения Киргизии, которое традиционно проживает преимущественно на севере страны, в первую очередь в Бишкеке и Чуйской области. В советский период в КиргССР русский язык помимо части киргизов стал родным для значительной части проживавших в республике украинцев, немцев и корейцев.

Получил широкое распространение на территории современной Киргизии с середины XIX века, когда киргизские земли вошли в состав Российской империи. После распада СССР в 1991 году сохранил статус языка межнационального общения. В стране сохраняется вертикаль образования на русском языке, но на местах (особенно на юге страны) обучение детей русскому языку затруднено ввиду малого количества или полного отсутствия русскоязычного населения. В своей массе родители учащихся поддерживают обучение детей на русском, что позволяет говорить о сохраняющемся престиже русского языка.

Сумароков Леонид Иванович, проректор по информации и связям с общественностью КРСУ им. Б.Н. Ельцина: «В данном случае, я со своей позиции считаю, что необходимо рассказывать о значении и вкладе тех русскоязычных людей, которые внесли свой вклад в судьбу Киргизии. Эта роль была положительная, её нужно оценивать и помнить об этом, потому что уход русских из Киргизии, и люди местные это понимают, - скажется на культурном и экономическом развитии страны».

Согласно переписи населения в Киргизии 1999 года русский язык был родным для 14,7 % населения Киргизии. Как вторым языком им владело 1,534 млн. человек или 31,8 % населения. Согласно данным переписи населения Киргизии 2009 года, русским языком как родным владели 482,243 человек, также в качестве второго языка общения использовали 2,109,393 человек, всего 2,591,636 человек или 48 % населения Киргизии.

Наиболее важной проблемой с точки зрения сохранения позиций русского языка как языка межнационального и межкультурного общения является интенсивный миграционный отток русского населения из Киргизии по причинам политического и социально-экономического характера. Президент Ассоциации «Союз образовательных учреждений Кыргызстана» Г. Д. Ибрагимова отмечает: «Хочу отметить, что наблюдается мощный отток русскоязычного населения. И со всех регионов республики идут два потока: один — в центр, другой идет за пределы страны. В основном русским языком владеет сегодня только старшее поколение, большей частью проживающее в Бишкеке. 80 процентов населения в Кыргызстане — это сельское население, проживающее в горных районах, и фактически сегодня Кыргызстан стремительно теряет русский язык. Мы не сохраняем русский язык, а стремительно его теряем».

Тем не менее, русским языком продолжают пользоваться в межнациональных контактах, а часто и как родным языком, представители более чем восьмидесяти этносов проживающих на территории Киргизии.

В то же время русский язык сохранил свои позиции в экономической и общественной жизни страны, в которых он остаётся наиболее востребованным, в первую очередь это касается СМИ и книгоиздания. Особенность русскоязычия Киргизии заключается в том, что большинство людей говорящих по-русски в современной Киргизии, этническими русскими не являются.

Светлана Валентиновна Лаптева, обозреватель газеты «Вечерний Бишкек», член городского совета российских соотечественников в Кыргызстане: «Сейчас самое главное для русскоязычных наших соотечественников – вернуть к себе уважение. Должна же быть ответственность и за сохранение русского языка здесь, в Кыргызстане, и за сохранение культуры, и за сохранение идентичности своей».

Русский язык по-прежнему занимает важное место в системе образования республики. Он преобладает на дошкольной (65 %) и высшей (до 90 %) ступенях. При этом среднее образование на русском языке получают 17,9 % учащихся. Со второй половины 1990-х годов большинство обучающихся на русском детей не являются этническими русскими. Несмотря на это, количество школ с русским языком обучения в республике увеличилось со 143 в 2002 году до 203 в 2012 году. Русскоязычные школы составляют 9,14 % от общего числа средних школ республики. При этом растёт и количество смешанных школ, то есть тех, где имеются русскоязычные классы или преподаются отдельные предметы на русском языке. Таким образом, каждый четвёртый ребёнок в Киргизии полностью или частично получает школьное образование на русском языке.

Продолжают пользоваться спросом образовательные услуги по получению высшего образования на русском языке в Киргизии, привлекающие не только граждан Киргизии, но и молодежь из других стран среднеазиатского региона.

По мнению Александра Витальевича Иванова, старшего научного сотрудника института леса академии наук Кыргызстана: «Особенно сейчас меня волнуют проблемы молодежи, ведь образование наше стало очень плохим, его уровень заметно упал, поскольку произошёл переход на бакалавриат. В Европе, возможно, эта Болонская система и работает, но здесь – нет. Эти бакалавры, которые потом выходят из вузов, ничего не знают, а потом они же ещё и учат детей. Получается снежный ком, молодежь становится просто безграмотной».

Существует и такое мнение, которое выразил Игорь Станиславович Воронцов, Заслуженный артист Кыргызской республики: «Насчет оттока русскоязычного населения я бы поспорил, ведь основной отток прошел в 90-е годы, поэтому сейчас особой тенденции массового оттока не наблюдаю. Да, уезжают люди, если не видят своих перспектив в плане работы, или студенты, которые едут учиться в Россию, понимая, что уровень образования там лучше. Но Кыргызстан, по-моему, самая стабильная страна в среднеазиатском регионе, где русский язык имеет статус официального, никаких ущемлений в плане национализма здесь нет, поэтому мы со своими братьями-киргизами находимся на одной волне … все против, чтобы русские отсюда уезжали».

В соответствии со ст. 10 ныне действующей Конституции Киргизской Республики 2010 года русский язык имеет в Киргизии статус официального языка. Этот статус был закреплен за ним в 2001 году в предыдущей редакции конституции Киргизии. Киргизия является одной из стран СНГ, где русский язык имеет законодательно зафиксированный официальный статус, и большинство употребляющего его в бытовых и профессиональных целях населения Киргизии считает целесообразным этот статус поддерживать. В 2013 г. вступили в силу изменения в законах о государственном и официальном языках, согласно которым нормативные правовые акты органов местного самоуправления в большинстве муниципалитетов принимаются только на киргизском.

Сергей Николаевич Перемышлин, президент общественного фонда «Достояние»: «Юг Киргизии практически не говорит на русском языке - там не хватает учебников. Был тендер на издание учебника по русскому языку, но его выиграли … итальянцы! Ни одна школа в Киргизии не работает по российским стандартам».

Исследования показывают, что русский язык остаётся в столице Киргизии Бишкеке основным языком, на котором в обычной жизни говорит большинство населения, в т.ч киргизов.

Мнение Кымбат Осмомбаевой, декана факультета естественных наук Иссык-Кульского государственного университета: «Русская диаспора сохраняет все свои традиции и обряды, всё остается, как и было раньше, в Советском Союзе».

Ирина Григорьевна Царёва, заместитель руководителя представительства «Россотрудничества» в Киргизской республике: «Не хватает нам здесь русской культуры - выступлений артистов, концертов классической музыки, выставок. Здесь это необходимо делать для представления русской культуры. Многие русские дети учатся в вузах Российской Федерации, остаются там потом, а затем и родители к ним переезжают. С годами, мы боимся, что можем вообще потерять здесь наших соотечественников, особенно юг и центральную часть. Нехватка культурная ощущается. Люди хотят видеть, слышать, но, к сожалению, мы мало что здесь можем сделать».

«Здесь ситуация в казачестве повторяет пример российского казачества начало 90-х годов. Нельзя сказать, что казачье движение единое и сплоченное. Раскол наблюдается в силу разных причин. Что положительное, - это удалось добиться сплочения организаций соотечественников, то есть нет громких ситуаций и конфликтов. Несколько лет назад был создан координационный совет организации российских соотечественников. Это один из координирующих органов структур организации, которая служит диалоговой площадкой между соотечественниками и «Россотрудничеством», соотечественниками и посольством Российской Федерации. Нас всех этот совет объединяет», - Виктор Алексеевич Харченко - первый секретарь Посольства РФ Киргизской Республике, доктор политологических наук».

Современные православные в Киргизии объединены в Бишкекскую епархию РПЦ, которая имеет 46 приходов, 25 храмов, 6 благочиний и 1 монастырь. Бишкекская и Кыргызстанская епархия Русской Православной Церкви в государственных границах Киргизской Республики входит в состав Среднеазиатского митрополичьего округа. Образована выделением из Ташкентской и Среднеазиатской епархии определением Священного синода от 27 июля 2011 года с включением в состав новообразованного Среднеазиатского митрополичьего округа. Главная проблема епархии – значительный отток прихожан, в связи с массовой миграцией русского населения Киргизии за рубеж [21].

Наблюдается недостаточное регулирование религиозной сферы в Киргизии. В республике открыто действуют те религиозные организации, которые запрещены во многих странах мира, в том числе и в России. Они в своих проповедях обещают людям достаток, "то есть четко прослеживается экономическая составляющая", а потом начинается "обычная финансовая пирамида, основанная на религиозных чувствах".

Заключение.

Принципиально важным стало признание того, что Россия и соотечественники, живущие за рубежом, принадлежат к одному цивилизационному пространству, хотя последние оказались на его периферии, в то время как Россия представляет собой центр русского языка, культуры и ментальности. Научное осмысление происходящих процессов, объективное изучение культуры, традиций российских соотечественников на постсоветском пространстве способствует сохранению этнокультурного многообразия и определяет значимость исследования, а также служит налаживанию и расширению дружеских и партнерских отношений на постсоветском пространстве.

Современный этномир
Справочные данные
Информация
+ 7 (927) 289-71-52